1. |
Sympathique
02:55
|
|||
« SYMPATHIQUE »
(François Poulenc)
Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les petits soldats
Qui veulent me prendre
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autantIV78RE
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je n'le connais jamais
Je ne veux pas travailler, non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
Je n'suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je n'le connais jamais
Je ne veux pas travailler, non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
“Sympathique” – English translation
[Intro; Verse 1]
My room is in form of a cage
The sun pops his arms through the window
The hunters at my door
Like the little soldiers
Who want to take me (away)
[Chorus]
I don't want to work
I don't want to do lunch
I only want to forget (it)
And on I smoke
2.8MRila 'Tomorrow' Official Lyrics & Meaning | Verified
NOW
PLAYIN
[Verse 2]
I've already been acquainted with the perfume of love
A million roses wouldn't smell so sweet
Now one single flower in my surroundings
Leaves me sick
[Chorus]
I am not proud of this life that
Wants to kill me
It's magnificent to be sympathetic
Yet I will never understand (it)
|
||||
2. |
Heureuse Errance
03:53
|
|||
Heureuse Errance
(Magali Ripoll)
Comme le soleil commence à disparaître
Il éteint et jète sa clope par la fenêtre
Mégot parmi des tas, oh mégot délicieux
Tu t’écrases comme ça va de soi tant de projets nébuleux
Dans l’ombre d’un doute sa trentaine se fige
Mutant en déroute, statistiques qui l’affligent
Epouvantail à plein temps, en mal d’une arlésienne
Mais l’espoir court encore dans la plaine
Du vrai, du beau, du presque tout qui tiendrait chaud
Au corps, au décor, un truc pas loin, facile mais pas trop
Barnabé plane, s’élance, heureuse errance.
Tombé de haut il est las c’est logique
Des joies de l’auto-sabotage systématique
Bye bye l’adulescent qui se contente du hasard
Il a un doigt sur la détente, détournez les regards
Faut-il l’avouer allons-y parlons cru,
Il tripa sur la première wineuse venue
C’est pourtant pas compliqué, il veut le sexe et l’amour
D’accord c’est pas gagné mais un jour
Du vrai, du beau, du presque tout qui tiendrait chaud
Au corps, au décor, un truc pas loin, facile mais pas trop
Barnabé plane, s’élance, heureuse errance.
Heureuse errance l’inattendu rapplique
Il est entendu que sa cause est romantique
Ah la main dans la main c’est con certes mais fabuleux
Et Barnabé, regardez-le…il est amoureux !
Du vrai, du beau, du presque tout qui tiendrait chaud
Au corps, au décor, un truc pas loin, facile mais pas trop
Barnabé plane, s’élance, heureuse errance
Du beau, du presque tout qui tiendrait chaud
Au corps, au décor, un truc pas loin, facile mais pas trop
Barnabé plane, s’élance, heureux (x2)
Barnabé plane, s’élance, heureuse errance (x2)
Happy Wandering (Magali Ripoll)
As the sun begins to fade
He switches off and throws his cigarette out the window
Butt among heaps, oh delicious butt
You crush yourself as it goes without saying so many nebulous projects
In the shadow of a doubt his thirties freeze
Mutant in disarray, statistics that afflict him
Full-time scarecrow, in need of an Arlesian
But hope still runs in the plain
Real, beautiful, almost anything that would keep you warm
CHORUS
To the body, to the decor, something not far away, easy but not too much Barnabé hovers, soars, happy wandering.
Fallen from above, he's tired, it's logical
The joys of systematic self-sabotage
Bye bye the teenager who is content with chance He's got one finger on the trigger, look away
Do we have to admit it, let's talk about it raw,
He tripped on the first winemaker to come
It's not complicated, he wants sex and love
Ok it's not won but one day
Real, beautiful, almost anything that would keep you warm
CH
To the body, to the decor, something not far away, easy but not too much Barnabé hovers, soars, happy wandering.
Happy wandering the unexpected comes back
It is understood that his cause is romantic
Ah, hand in hand, it's stupid, but fabulous
And Barnabé, look at him...he's in love!
Barnabé hovers, soars, happy wandering Beautiful, almost anything that would keep you warm To the body, to the decor, something not far away, easy but not too much
Barnabé soars, soars, happy (twice) Barnabas hovers, soars, happy wandering (x2)
|
||||
3. |
L’hôtel Buque
02:27
|
|||
4. |
Le Pouvoir des Fleurs
03:40
|
|||
Le Pouvoir des Fleurs
(Laurent Voulzy and Alain Souchon)
Je m'souviens on avait des projets pour la Terre
Pour les Hommes comme la Nature
Faire tomber les barrières, les murs
Les vieux parapets d'Arthur
Fallait voir
Imagine notre espoir
On laissait nos coeurs
Au pouvoir des fleurs
Jasmin, Lilas
C'étaient nos divisions nos soldats
Pour changer tout ça
0:00/05:02
Burned LA Down” Official Lyrics & Meaning | Verified
Changer le monde
Changer les choses
Avec des bouquets de roses
Changer les femmes
Changer les hommes
Avec des géraniums
Je m'souviens on avait des chansons, des paroles
Comme des pétales et des corolles
Qu'écoutait en rêvant
La petite fille au tourne-disque folle
Le parfum
Imagine le parfum
L'Eden, le jardin
C'était pour demain
Mais demain c'est pareil
Le même désir veille
Là tout au fond des coeurs
Pour changer en douceur
Changer les âmes
Changer les coeurs
Avec des bouquets de fleurs
La guerre au vent
L'amour devant
Grâce à des fleurs des champs
The Power of Flowers
I recall we had projects for the Earth
For both Humanity and Nature
To tear down the walls and barriers
The old palisades from the Dark Ages
You had to see that
Imagine our hope
We let our hearts
To the power of flowers
Jasmin and Lilas
Were our divisions and soldiers
To change all that
To change the world
To change everything
With baskets of roses
To change women
To change men
With geraniums
I recall we had songs with lyrics
Like petals and corollas
That she was listening to while dreaming
The little crazy girl with her turntable
The fragrance
Imagine that fragrance !
Eden and its garden
Was for tomorrow
But the next day was the same
Yet the same old desire stands on guard
Deep inside every heart
To softly change everything
To change the souls
To change the hearts
With baskets of flowers
To change the souls
To change the hearts
With baskets of flowers
To hell with war !
Let's put love forward
With wildflowers
To change the souls
To change the hearts
With baskets of flowers
To hell with war !
Let's put love forward
With wildflowers
To change the -
To change the hearts
With baskets of flowers
To hell with war !
Let's put love forward
With wildflowers
|
||||
5. |
La Fuite
03:13
|
|||
La Fuite
(Albin De La Simone)
Retrouvez moi au bord du lac
A la nuit tombée
Fuyez le palais par le parc
Il faut y aller
N'emporter que le nécessaire
L'or et les bijoux
Abandonner nos affaire,
Oublier tout
Laissez sonner le téléphone,
Ne décrochez pas
Ne parlez surtout à personne
D'autre que moi
J'ai déconné
Ne me demandez pas, ne me demandez pas
Je pagaierai la nuit entière
Tout ira bien
Nous aurons passé la frontière
Au petit matin
J'ai des amis là bas derrière
Prêts à nous aider
Nous reviendrons quand la poussière
Sera retombée
J'ai déconné
Ne me demandez pas, ne me demandez pas
Ne me demandez pas
Par le ponton du bout du lac
A la nuit tombée
Avec ou sans vous j'embarque
Mais s'il vous plaît
S'il vous plaît venez
The escape
(Albin De La Simone)
Meet me by the lake
At nightfall
Escape the palace through the park
We have to go
Take only what is necessary
gold and jewelry
Abandon our affairs,
forget everything
let the phone ring,
don't pick up
Don't talk to anyone
other than me
I messed up
Don't ask me, don't ask me
I'll paddle the whole night
Everything will be alright
We will have crossed the border
Early morning
I have friends there behind
Ready to help us
We'll come back when the dust
Will fall out
I messed up
Don't ask me, don't ask me
don't ask me
By the pontoon at the end of the lake
At nightfall
With or without you I embark
But please
Please come
|
Tim Horrigan California
Originally from upstate New York, Tim played with Boston band Dutch Courage before moving to Los Angeles in 1980. In LA he
worked as a songwriter, performer and producer, collabrationg with Memphis pop legend Van Duren on their album “Her Name Comes Up” which can also be found on Bandcamp.
Inspired by Emitt Rhodes, Tim has embraced DIY recording since his first sound-on-sound efforts in 1972.
... more
Streaming and Download help
If you like Tim Horrigan, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp